| # | Название | Дата выхода |
|---|---|---|
| 1 | Серия 1 わがみよにふるながめせしまに | 13 сен 2013 |
| # | Название | Дата выхода |
|---|---|---|
| 1 | Распустились цветы на деревьях さくやこのはな | 5 окт 2011 |
| 2 | Игра красных листьев からくれなゐに | 12 окт 2011 |
| 3 | Белым застлано снегом ふれるしらゆき | 19 окт 2011 |
| 4 | Вишен цвет опадает — И покоя не ведает сердце しつこころなくはなのちるらむ | 26 окт 2011 |
| 5 | О луна этой зимней ночи! よはのつきかな | 2 ноя 2011 |
| 6 | И их благоуханье заполнило весь дворец けふここのへににほひぬるかな | 9 ноя 2011 |
| 7 | Никого! Одна только осень в гости приходит сюда ひとこそみえねあきはきにけり | 16 ноя 2011 |
| 8 | Но плещет, как прежде, слава, молвой разливаясь по свету たえてひさしくなりぬれど | 23 ноя 2011 |
| 9 | Как ни скрывал я... しのぶれど | 30 ноя 2011 |
| 10 | Здесь всем суждено встретиться и расстаться — на то оно и распутье ゆくもかへるもわかれては | 7 дек 2011 |
| 11 | Неба ветры あまつかぜ | 14 дек 2011 |
| 12 | Через Мурасаки-но, а затем Симэ-но むらさきのゆきしめのゆき | 21 дек 2011 |
| 13 | Для тебя одной... きみがため | 4 янв 2012 |
| 14 | К вам приходил, — но тихо цвет с веток осыпется... はなよりほかにしるひともなし | 11 янв 2012 |
| 15 | Словно посеял бусы своих блестящих семян つらぬきとめぬたまぞちりける | 18 янв 2012 |
| 16 | О, алые листья клёнов на вершине горы Огура をぐらやま | 25 янв 2012 |
| 17 | В мире бренном напрасно путь искать... みちこそなけれ | 1 фев 2012 |
| 18 | Не то, что вишни цвет — он, как и встарь, благоухает... はなぞむかしのかににほひける | 8 фев 2012 |
| 19 | Долго или нет жить отведено... ながらへば | 15 фев 2012 |
| 20 | Белоголовая волна, подобна облаку... くもゐにまがふおきつしらなみ | 22 фев 2012 |
| 21 | Рукава моих одежд вымочил выпавший снег わがころもでにゆきはふりつつ | 29 фев 2012 |
| 22 | Будто и не было их, я же — всё медлю... うつりにけりないたづらに | 7 мар 2012 |
| 23 | Уже искрится иней, а значит, ночь ушла... しろきをみればよぞふけにける | 14 мар 2012 |
| 24 | Почти у самых вершин вишни расцвели... をのへのさくらさきにけり | 21 мар 2012 |
| 25 | На землю пролились яркие и чистые лучи лунного света もれいづるつきのかげのさやけさ | 28 мар 2012 |
| # | Название | Дата выхода |
|---|---|---|
| 1 | Цветы пропали はなのいろは | 12 янв 2013 |
| 2 | Разлетелись вмиг слухи о чувстве моём... こひすてふ | 19 янв 2013 |
| 3 | Чувство глубокой любви つくばねの | 26 янв 2013 |
| 4 | Как я уплывал в страну сотни дальних островов ひとにはつげよ あまのつりぶね | 2 фев 2013 |
| 5 | Но вдруг заметил росток - папоротник на крыше なほあまりある むかしなりけり | 9 фев 2013 |
| 6 | Сильный ветер возводит плотину на бурной реке Тацута たつたのかはの にしきなりけり | 16 фев 2013 |
| 7 | Все знакомые, незнакомцы не миную заставы встреч しるもしらぬも あふさかのせき | 23 фев 2013 |
| 8 | Горит ли этот месяц и над горой Микаса? みかさのやまに いでしつきかも | 2 мар 2013 |
| 9 | Я во власти думы глубокой わたのはら | 9 мар 2013 |
| 10 | Гляжу взглядом долгим, как дождь むらさめの | 16 мар 2013 |
| 11 | Из недр вскипая потоком, ключ-река убегает さしもしらじな もゆるおもひを | 23 мар 2013 |
| 12 | Знак, что лето еще не ушло みそぎぞなつの しるしなりける | 30 мар 2013 |
| 13 | На путях моих сновидений ゆめのかよひぢ ひとめよくらむ | 6 апр 2013 |
| 14 | Отчего, - все спрашивают меня, - ты ходишь тревожным? ものやおもふと ひとのとふまで | 13 апр 2013 |
| 15 | К заливу Тага я выйду... たごのうらに | 20 апр 2013 |
| 16 | В поисках любви みゆきまたなむ | 27 апр 2013 |
| 17 | Буря нагрянет... ふくからに | 4 май 2013 |
| 18 | Если помнить меня, будет слишком сложно わすれじの | 11 май 2013 |
| 19 | Так бывает на дорогах любви, что ведут неизвестно куда ゆくへもしらぬ こひのみちかな | 18 май 2013 |
| 20 | На осеннем поле непрочный приют осенён あきのたの | 25 май 2013 |
| 21 | Нескончаемая память былого なこそながれて なほきこえけれ | 1 июн 2013 |
| 22 | Встретились наконец めぐりあひて | 8 июн 2013 |
| 23 | У самой вершины вдали, - вишня расцветшая をのへのさくら さきにけり | 15 июн 2013 |
| 24 | Скажу ли, как сильно я... かくとだに | 22 июн 2013 |
| 25 | Могу ли я увидеть заснеженную Фудзи? ふじのたかねにゆきはふりつつ | 29 июн 2013 |
| # | Название | Дата выхода |
|---|---|---|
| 1 | Летняя ночь なつのよは | 23 окт 2019 |
| 2 | Едва рассвело, мне на миг почудилось даже: это всходит луна あさぼらけありあけのつきと | 30 окт 2019 |
| 3 | Все селение Ёсино белым застлано снегом よしののさとに | 30 окт 2019 |
| 4 | Там, на Такасаго たかさごの | 6 ноя 2019 |
| 5 | Небесная гора Кагуяма あまのかぐやま | 6 ноя 2019 |
| 6 | Воды реки Тацута にしきなりけり | 13 ноя 2019 |
| 7 | Где буря бушует あらしふく | 20 ноя 2019 |
| 8 | Знакомые, незнакомцы これやこの | 27 ноя 2019 |
| 9 | Во мне всё рвётся на части теперь, в ненастный час くだけてものをおもふころかな | 3 дек 2019 |
| 10 | Знакомые, незнакомцы さねかづら | 10 дек 2019 |
| 11 | А уж тянется кверху туман из глубин осеннего сумрака きりたちのぼるあきのゆふぐれ | 17 дек 2019 |
| 12 | Так, бурей увлечены, мятутся цветы над садом. Но это — не снегопад はなさそふあらしのにはのゆきならで | 24 дек 2019 |
| 13 | Это старость моя белеет. Завьюжило жизнь мою. ふりゆくものはわがみなりけり | 7 янв 2020 |
| 14 | После наших встреч あひみての | 14 янв 2020 |
| 15 | Что за плотины ветер на реках построил ながれもあへぬ もみぢなりけり | 21 янв 2020 |
| 16 | В дорогу собираясь ぬさもとりあへずたむけやま | 28 янв 2020 |
| 17 | Оттого-то мои рукава что ни ночь от росы намокают わがころもではつゆにぬれつつ | 4 фев 2020 |
| 18 | Чтобы помнить тебя あらざらむ | 11 фев 2020 |
| 19 | Но нет мне теперь спасенья みをつくしてや | 18 фев 2020 |
| 20 | Не зря прозвали её なにしおはば | 25 фев 2020 |
| 21 | Я жалею людей ひともをし | 3 мар 2020 |
| 22 | Взглядом долгим, как дождь ながめせしまに | 10 мар 2020 |
| 23 | Правит лодку свою перевозчик. Сломалось весло わたるふなびとかぢをたえ | 17 мар 2020 |
| 24 | Как ветер жесток かぜをいたみ | 24 мар 2020 |
ちはやふる